レガシープロジェクトにおける文字のマッピング

8.0より前のQuarkXPressのCJKバージョンで保存されたプロジェクトには、Unicodeのテキストが含まれません。より正確に言うと、プロジェクトには、GB2312、Big5、ShiftJIS、x-mac-koreanなどの特定のエンコーディングで保存されたテキストが含まれます。QuarkXPress 8以降でこのようなファイルを開くと、エンコーディング固有の文字がアプリケーションによって自動的にUnicode文字に変換されます。ただし、デフォルトのUnicode変換では下記の種類の文字を正常に変換できない可能性があります。

  • 中国語(繁体字)エンコーディングのUDA/VDA(ユーザ定義領域/ベンダ定義領域)範囲の文字
  • エンコーディングのカスタム文字範囲の文字

これらの文字はUnicode固有の字形にマッピングできないことがあります。そのためこれらのコードポイントに対応する字形はフォントによって異なる可能性があります。たとえば、エンコーディングのUDA/VDA範囲の文字をマッピングする場合、台湾Big5の文字マッピング標準を使用するフォントと香港Big5の文字マッピング標準を使用するフォントでは異なる字形になる可能性があります。エンコーディングのカスタム文字範囲の文字は、特定の言語や業界に固有の字形にマッピングされる可能性があります。

最初の問題については、QuarkXPressに付属するマッピングテーブルで容易に解決できます。カスタム文字を使用するプロジェクトについても、独自のマッピングテーブルを作成することで対応できます。

レガシープロジェクトにおける文字のマッピング