레거시 프로젝트에 대한 문자 매핑

QuarkXPress 8.0 이전의 동아시아 버전으로 저장된 프로젝트는 Unicode 텍스트를 포함하지 않습니다. 오히려, 특정 인코딩(예를 들어, GB2312, Big5, ShiftJIS 또는 x-mac-korean)으로 저장된 텍스트를 포함합니다. 그러한 파일을 QuarkXPress 8이나 그 이상에서 열면, 프로그램은 자동으로 인코딩-특정 문자를 Unicode 문자로 변환하려고 시도합니다. 그러나, 기본 Unicode 변환은 다음의 문자 유형에 대해 동작하지 않습니다:
  • 번체 인코딩의 UDA/VDA(User Defined Area/Vendor Defined Area) 범위에 있는 문자들.
  • 인코딩의 사용자 문자 범위에 있는 문자들.

그러한 문자들은 특정 Unicode 글립으로 매핑되지 않을 수 있기 때문에, 이러한 코드 포인트에 대응하는 글립이 서체마다 다를 수 있습니다. 예를 들어, 인코딩의 UDA/VDA 범위에 있는 문자가 Taiwanese Big5 문자 매핑 표준을 사용하는 서체에 있는 한 글립에 매핑될 수 있지만, Hong Kong Big5 문자 매핑 표준을 사용하는 서체에 있는 다른 글립에 매핑될 수 있습니다. 인코딩의 사용자 영역에 있는 문자는 특정 언어나 산업에 한정된 글립에 매핑될 수 있습니다.

QuarkXPress는 첫 번째 문제를 쉽게 해결하는 매핑 표를 포함합니다. 사용자 문자를 사용하는 프로젝트에 맞는 매핑 표를 생성할 수도 있습니다.

레거시 프로젝트에 대한 문자 매핑